Masyarakat budheg ing Jerman seneng lan kapenuhan organisasi lan sumber daya sing bisa digunakake. Saka basa tandha Jerman kanggo publikasi lan situs web kanggo gangguan pendhidhikan, ayo njelajah pengalaman tuli ing Jerman.
Ngucapaken 'budheg' ing basa Jerman
Yen sampeyan nggunakake penerjemah online nemokake tembung Jerman kanggo "budheg" sampeyan bisa njaluk taub minangka asil.
Nanging, iki bisa nyerang lan malah dianggep vulgar ing komunitas budheg Jerman. Iku digunakake luwih kerep kanggo condescend wong minangka ing "Apa, sampeyan sampeyan budheg?"
Nanging, gunakake tembung gehoerlos (utawa gehörlos ) kanggo ngrujuk marang wong budheg. Kanggo hard-of-hearing, sampeyan uga bisa nggunakake schwehörig (utawa schwehoerig ).
Basa isyarat
Basa Isyarat Jerman ( Deutsche Gebärdensprache ), mung ditepungi sacara anyar minangka basa sing sah ing Jerman.
Jerman nduweni perusahaan kayata omah penerbitan Signum, sing nerbitake materi pembelajaran basa isyarat. Penerbit liyane, Karin Kestner, nawakake buku lan piranti lunak buku.
Ana uga Institut Basa Isyarat Jerman lan Komunikasi Orang Tua, adhedhasar Universitas Hamburg. Institut iki nggarap kamus drajat basa lan linguistik lan uga ngasilake perangkat lunak learning.
Yen sampeyan lagi nggolek kelas lan guru basa Jerman, sampeyan bakal nemokake sumber daya ing deafbase .de.
Situs web kalebu akeh sumber daya liyane, kalebu informasi kanggo implan cochlear, hiburan, lan liya-liyane.
Kelompok budheg lan Hard-of-Hearing
Deutscher Gehorlosen-Bund - Organisasi budheg utama yaiku Asosiasi Budheg Jerman lan dadi pengganti Federasi Gehorlosen Jerman (REGEDE).
Organisasi iki luwih saka 80 taun lan duwe 26 babak regional.
Asosiasi budheg Jerman minangka organisasi payung kanggo organisasi liyane. Iki kalebu Federasi Katulik Katolik Jerman, asosiasi guru basa isyarat, lan asosiasi penafsir. Situs web GDA uga nduweni informasi ketularan umum, saran kanggo wong sing ngrungokake, lan informasi informasi.
Deutsche Gesellschaft - Organisasi utama liyane yaiku Society of Hearing Impaired Jerman. Iku uga organisasi payung sing nyedhiyakake kesejahteraan wong-wong budheg lan hard-saka-pendhidhikan lan mbantu sawetara asosiasi profesional.
Deutscher Schwerhorigenbund - Organisasi swadaya gedhe yaiku Schwerhörigenbund Jerman (DSB), sing asal saka taun 1901. Ana bab regional lan lokal ing Jerman.
Situs web sing cukup komprehensif lan kalebu puisi asli dening Jerman budheg, asli kolom, review buku, informasi babagan alat bantu pendengaran, lan luwih akeh.
Anggota implan cochlear ing Jerman - Anggota implan cochlear duwe Society Implant Cochlear Jerman (Deutsche Cochlear Implant Gesellschaft) kanggo nguripake. Iki minangka anggota European Association of Implant Users Implant.
Interpreters ing Jerman - Organisasi penafsiran utama ing Jerman minangka Association Federal Sign Language Interpreters Jerman (BGSD).
Situs BGSD nduweni daftar federasi regional lan informasi ing interpreter training lan sertifikasi.
Olahraga Budheg ing Jerman - Ana Federasi Olahraga Pekut Jerman. Wis kabar kabar bisu, tanggalan, lan informasi babagan macem-macem kegiatan, kalebu kamp olahraga pemuda sing budheg.
Media budheg
Jerman duwe sawetara publikasi sing budheg:
- "Das Zeichen" diterbitake dening Institut Basa Isyarat Jerman lan Komunikasi Orang Tua. Isine macem-macem topik, kalebu riwayat, pendidikan, urip, lan review.
- Hörgeschädigten Pädagogik dimaksudaké kanggo nandhang panandhang kanthi abot lan diterbitake dening asosiasi profesi guru pekak (Berufsverband Deutscher Hearing Impaired Pedagogy, utawa BDH).
- Tauben Schlag minangka situs web sing apik sing ngemot berita, crita, lan informasi liyane sing dituju menyang gangguan panggrasa.
Bocah cilik sing budheg
Wong tuwa Jerman sing budheg lan bocah-bocah sing krungu bisa melu ing Kinder Bundesselternverband gehorloser. Organisasi iki mirip karo American Society for Children Budheg.
Murid Gallaudet
Universitas Gallaudet nduweni program studi luar negeri. Siswa bisa nglampahi sawetara minggu ing sawetara negara, kalebu Jerman, lan kasedhiya kanggo macem-macem jurusan.