Lapangan sing tambah akeh banget
Legislasi stemming saka Undhang-undhang Telekomunikasi taun 1996 nggawe katrangan tertutup sajrone prentah tivi kudu ningkatake kabutuhan kanggo layanan katrangan siaran. Kangge, ana luwih akeh terjemahan terjemahan nyata kanggo wong sing budheg lan hard-hearing . Mbokmenawa sampeyan kepengin dadi captioner, offline utawa wektu nyata (live).
Iku luwih gampang dadi captioner offline tinimbang captioner real-time, nanging ana luwih akeh dhuwit, lan bisa luwih akeh keamanan proyek, ing katrangan nyata-wektu.
Akses Komunikasi Nyata Terjemahan Wektu (CART) Komunikasi
Kanggo dadi panyedhiya Card, sampeyan pisanan dilatih minangka wartawan pengadilan. Banjur, sampeyan nggunakake teknologi CART kanggo menehi terjemahan nyata wicara lan dialog kanggo wong budheg lan hard-of-hearing. Dheweke menehi transkrip langsung. Sampeyan bisa nindakake iki ing wong, nanging asring wis rampung mbatalake nggunakake sambungan Internet utawa telpon.
Offline Captioner
Gambar kapten offline wis diwiwiti kanthi judhul video kayata film lan program televisi. Piranti lunak kanggo captioning offline wis kasedhiya. Gambar offline nyakup skills kayata kode wektu sinau lan nyinkronake kanthi tulisan, nggunakake komputer, lan nduweni kemampuan Inggris apik.
Sawetara layanan katrangan bakal nranskripsikan skrip sadurunge tulisan, tegese padha ngrungokake program video lan nyiapake skrip sing bisa digunakake kanggo tujuan katrangan.
Biasane kurang larang kanggo tulisan yen ana naskah sing wis disiapake. Gampang nyedhih bisnis wis mbiyantu supaya biaya katrangan offline mudhun. Saliyane layanan katrangan bebas, akeh omah produksi pasca produksi uga nawakake layanan captioning offline.
Real-time Captioning
Dadi captioner wektu nyata, kadhangkala disebut captioner utawa stenocaptioner siaran, nyakup latihan lan praktek sing intensif.
Kapten real-wektu bisa nyinaoni kanthi bebas minangka kontraktor, utawa minangka pegawe layanan katrangan utawa stasiun televisi. Sekolah-sekolah lan perguruan tinggi liyane sing ngetokake pengadilan, utamané ing kampus-kampus komunitas , nglayani latihan katrampilan siaran kanggo nggolekake paningkatan sing luwih dhuwur. A captioner realtime trampil bisa entuk $ 127.000 saben taun, karo gaji tingkat entitas ngliwati $ 46.000 lan gaji rata-rata watara $ 67.000.
Kapten nyata-wektu kudu nduweni basa Inggris sing apik, cukup akurat, cepet cepet, lan duwe stamina. Dheweke kudu nduweni ketrampilan stenografis amarga trotoar stenografis digunakake karo piranti katrangan urip. Kapten real-time wis kerep kudu nindakake heroik, tulisan online jam tanpa istirahat kahanan darurat lan acara warta utama.
Iki minangka proyek sing bisa ditindakake jarak jauh amarga nyakup link menyang feed siaran langsung, tegese telecommuting bisa. Nanging, captioners siaran ing ngarep kerep kudu tuku komputer, piranti lunak, lan piranti tulisan. Kajaba iku, captioner wektu nyata kudu nandurake jam tambahan ing njaba katrangan sing asline nyiapake kanggo siaran kanthi nggawe manawa kamus piranti kasebut anyar karo istilah sing bakal dijlèntrèhaké.
Yen sampeyan pengin dadi captioner real-time, akeh makelar lan sekolah pelaporan pengadilan sing menehi latihan lan derajat. Asosiasi Pelapor Pengadilan Nasional (NCRA) malah nawakake sertifikasi Certified Broadcast Captioner, kanggo nambah profesionalisme jalur karir kasebut. Ing antisipasi tuntutan mbledhos, pamaréntah federal nyadiakaké dhukungan kanggo sawetara colleges kanggo nambah kasedhiyan program pelatihan katrangan siaran lan nggedhekake pasokan para captioner siaran sing dilatih.
Situs web NCRA kalebu daftar sekolah pelaporan pangadilan sing disertifikasi, ora kabeh sing nyedhiyakake latihan captioning siaran.
Penulisan swara minangka cara nyata wektu alternatif, ing ngendi ana captioner nyata-wektu nggunakake wicara kanggo ngarahake kabeh ing dialog tembung program video kanthi tembung, kalebu tandha wacan lan identifikasi speaker. Iki rampung nggunakake headset komputer utawa "topeng" utawa silencer swara kanthi mikropon. Alat kasebut langsung nyambung menyang komputer, sing ngasilake terjemahan kanthi cepet nggunakake piranti lunak pangenalan swara. Teks sing wis diterjemahake iki banjur disebar kanthi otomatis dening komputer menyang encoder katrangan sing Ana (sepotong peralatan sing nampilake teks kasebut ing video kasebut).
Nemokake Katrangan Proyek Ana
NCRA njaga bank proyek sing utamané nampilake proyek pelaporan pengadilan. Sawetara panyedhiya layanan katrangan bisa ngirim dhaptar proyek ing situs web.