Pitakonan: Piye carane aku nemokake proyek minangka interpreter basa mlebu?
Jawaban:
Akeh wong sing sinau basa isyarat arep dadi juru basa. Sasampunipun nglampahi latihan interpreter, piyambakipun kedah manggih pakaryan minangka juru basa. Ngendi bisa nemokake kesempatan kasebut?
Sumber daya iki bisa mbantu sampeyan nggoleki proyek penerjemah.
Interpreting Agensi lan Freelancing
Interpreter sing dilatih bisa milih antarane nggarap agensi penerjemah minangka pegawe utawa dadi freelancer.
Yen sampeyan pengin nggarap staf ing agensi interpretasi, sampeyan bisa nemokake agensi kanggo ngubungi posisi kanthi mriksa layanan statewide kanggo budheg lan wong sing krungu. Padha asring njaga dhaptar agensi layanan interpretasi lokal.
Yen sampeyan pengin dadi penerjemah freelance, layanan statewide sing padha bisa dadi bantuan. Para penerjemah sing dilisensi, sing nduweni hak istimewa bisa nduwe jeneng sing ditambahake ing basis data penerjemah sing dilisensi sing digunakake nalika nggawe pitunjuk marang wong-wong sing butuh.
Ngubungi layanan relay video bisa uga mbiyantu. Video relay layanan ngrekrut akeh interpreter, minangka dikarepake kanggo layanan sing terus nambah.
LIYANE
Situs proyek sing gegandhengan karo budheg kerep duwe sawetara proyek sing ana hubungane karo interpretasi. Registry of Interpreters for the Deaf uga minangka sumber migunani kanggo ngenali lowongan kerja.
Daftar Dhiskusi
Kelompok Yahoo gedhe FindTerpjobs ndhaftar interpretasi proyek.
Agensi Pamrentahan
Agensi pamaréntah federal bakal kerep ndhaftar proyek interpreter basa mlebu.
Contone, ing wektu iki ditulis, cek USAJobs.gov nyithak telung proyek interpreter basa mlebu. Situs proyek individu lan lembaga pamarentah uga bisa ndhaftarake proyek terjemahan.
College Programs
Priksa dhaptar proyek program utama kanggo wong-wong budheg lan budheg, kayata:
- California State University Northridge
- Universitas Gallaudet
- Lembaga Teknis Nasional kanggo Orang Tua
Kanggo nggoleki interpretasi proyek ing colleges liyane, nyoba situs web sing gegandhengan karo pendidikan kayata InsideHigherEd.com, Chronicle.com, lan HigherEdJobs.com. Aja lali kolega komunitas - padha uga duwe program layanan budheg.
Interpreting Job sites and Mainstream Job sites
Yahoo: Terp-Jobs kepinteran mung kanggo juru basa. Kajaba iku, sawetara situs proyek utama sing gedhe uga bisa ndhaftarake proyek terjemahan. Cara paling apik kanggo nemokake wong iku yaiku nggunakake tembung "basa isyarat" ing kothak panelusuran situs. Aku nemokake interpreting proyek sing kadhaptar ing Monster.com, Nationjob.com, lan Hotjobs.com.
Sekolah Umum
Pungkasan, nanging mesthi ora paling, mriksa daftar proyek lokal sekolah umum lokal. Sekolah-sekolah cenderung duwe kekurangan penerjemah atine.